晉文公派人到處尋找介之推,一直沒有找到,他便宣佈棉上之地為介之推的封地,說道:“藉此記下我的過錯,也為了表彰介之推那樣的賢人。”
《左傳》裡的這篇小文是《春秋·僖公二十四年》新聞標題連結中的一小部分。咱們看看《春秋》對這一年的事情是怎麼記載的:
二十有四年春王正月。
夏,狄伐鄭。
秋七月。
冬,天王出居於鄭。
晉侯夷吾卒。
翻譯過來就是:
魯僖公二十四年春季,周曆正月。
夏天,狄人攻打鄭國。
秋天,沒事。
冬天,周襄王離開成周,住到鄭國。
晉侯夷吾去世。
完了,這一年春夏秋冬,所有大事,就這麼幾個字,你能看出什麼“微言大義”來麼?能看出為孟子所稱道的那種批判精神麼?這幾句話裡邊根本也沒有咱們這篇小文的主人公介之推的什麼事——他實在是個太小太小的小人物了,小到《春秋》不予記載。
好在《左傳》記載了,雖然它只是這一年幾件大事件當中的一個小小插曲。
這個小插曲卻相當精彩,尤其是介之推母子二人的對話,讓人又感動又欽佩,如果說這裡有什麼批判精神和微言大義,那倒是真的,也是實實在在的。這樣看來,或許孟子所讚的《春秋》也包括了《左傳》在內呢。
——我前邊不是說這裡邊有個比較大的問題麼?有人看出來了沒有?
再仔細看看……
問題就在:介之推母子二人在自家的小房間裡說體己話,難道《左傳》的作者當時就在窗戶外邊偷聽來著?
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)