電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第8節

熱門小說推薦

最近更新小說

縣長說的話,翻譯過來是:我亦不管你是“金”(指算卦的金點而言),我亦不管你是“批”(指賣藥的而言),絕不該當著“空子”亂“團春”(管不懂江湖事的人叫‘空子’)。一個打你“申句”,一個打你“行句”(申句是六十板子,行句是七十板子)。若不是“冷子攥兒亮”(管他自己縣官叫冷子,攥兒亮即是明白江湖事兒),把你“月頂碼兒”(月頂碼子是兩個人),“樑上去找金福柳,扯活了吧,從此可別亂團春(樑上去找金福柳是往大道上去找驢;扯活了吧是你們跑了吧;從此可別亂團春,是教他們不可在各處亂調侃兒江湖春點,防備有人拿你們當賊辦了)。

在這個故事中,算卦的和賣藥的兩人純屬裝逼作死。由此可見,江湖春點不是亂彈的,每一句話中都很深的含義。

賊首問:“穿的誰家的衣?”

鏢頭答:“穿的朋友的衣。”

賊首又問:“吃的誰家的飯?”

鏢頭答:“吃的朋友的飯。”

雙方拉黑話,平安無事,就放你過去,賊首自會幫你撥開那些擺在路上的荊棘條子,這表示他同意“借路”,讓你透過。

臨別時,經驗老道的鏢頭還會說上一句:“當家的,你有什麼帶的?我到XX(某處)去,二十來天就回來。”

賊人一般說:“沒有帶的,掌櫃的,辛苦了。”

兩人對幾句江湖春點,賊首一瞧是江湖中人,一抬手,這叫做“高高手放過去”對遠傳喊一聲:“合吾——”只聽見遠遠的“合吾”之聲傳來,此起彼伏,接連不斷。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)