繁體
“莫把么弦撥,怨極弦能說”來得很突然。么弦,琵琶第四弦。用怨極之心去彈奏么弦,必然發出傾訴不平的最強音。表面上說不彈“么弦”,其實表示了內心強烈的反抗情緒。 “天不老,情難絕”,化用李賀“天若有情天亦老”,但它的意思是天若老,情才絕。那麼,既然現實生活裡,天不會老,則此情此意,也永難斷絕的。“心似雙絲網,中有千千結。”“絲”“思”,諧音雙關。這個情網,正是他們是用千萬根“絲”,透過千萬個結,才把彼此牢牢實實地繫住,誰想破壞它都是徒勞的。
詞上闋寫景,以景寫現實的嚴酷,下闋抒情,表示在嚴酷的環境裡,誰也休想把他們的愛情毀滅的決心。讀它理解它,就要懂得古詩詞裡“一切景語皆情語”的創作藝術規律。
歐陽修十分喜愛張先的《一叢花》詞,遺憾未能與他相識,後來張先去拜訪他,這位文壇巨擘欣喜得倒屐相迎,說:“您就是‘桃杏嫁東風’郎中吧!”從此張先又多了這個雅號。
讓歐陽修讚賞的《一叢花》,寫的是“眼中淚”。原詞如下:
傷高懷遠幾時窮?無物似情濃。
離愁正引千絲亂,更東陌、飛絮濛濛。
嘶騎漸遙,征塵不斷,何處認郎蹤?
雙鴛池沼水溶溶,南北小橈通。
梯橫畫閣黃昏後,又還是、斜月簾櫳。
沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風。
據說張先身上荷爾蒙分泌特別旺盛,他獵色的觸角伸向四處,連女人修行的地方都伸到。據《綠窗新話》載,他與尼姑庵裡一個小尼姑相好,準備幽會,但庵里老尼姑管教可嚴了,她知道那些小尼姑正是情竇初開之際,必須嚴加看管,不然會出漏子。所以,老尼晚上堅持和小尼姑一起睡在小閣樓上,這樣,小尼姑要偷情就非常困難。張先了解情況後,色膽包天,與小尼姑商量了一下,決定冒險突圍。一天晚上,等老尼姑睡熟後,小尼悄悄地爬上早已架好的梯子,從閣樓上溜了下來,等候張先。來了之後兩人非常快活地玩起來了。臨別時張先意猶未盡,不勝留戀,寫了這首詞給這位尼姑妹妹。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)